Джон Уильямс «Стоунер»

6 февраля 2015

Джон Уильямс

«Стоунер»

  • Роман «Стоунер» сначала покорил Францию, а за ней и весь мир!
  • Знаменитая на весь мир Анна Гавальда взялась за перевод «Стоунера» на французский, после чего великий американский роман, впервые увидевший свет пятьдесят лет назад, неожиданно обрел вторую жизнь в XXI веке.
  • На обложке французского издания написано: «Прочла, полюбила и перевела Анна Гавальда».


Название: Стоунер

Авторы: Джон Уильямс

ISBN: 978-5-17-085450-9

Код АСТ: AST000000000101411

Обложка: 7БЦ

Количество страниц: 384

Формат: 76x108/32

Тираж: 3 000

Выход: февраль 2015

«Иногда нужно время, чтобы по-настоящему оценить великую книг».

Том Хэнкс о книге «Стоунер»

«Время оправдало надежды автора сверх его собственных скромных ожиданий. Прошло пятьдесят лет, и «Стоунер» стал бестселлером. Совершенно неожиданно. Бестселлером общеевропейским. Бестселлером самой чистой пробы — почти исключительно благодаря читательской любви и отзывам, передаваемым из уст в уста». Джулиан Барнс

Аннотация:

Крестьянский парень Уильям Стоунер неожиданно для себя увлекся текстами Шекспира. Отказавшись возвращаться после колледжа на родительскую ферму, он остается в университете продолжать учебу, а затем и преподавать. Все его решения, поступки, отношения с семьей, с любимой женщиной, и, в конечном счете, всю его судьбу определяет страстная любовь к литературе. Отсюда и удивительное на первый взгляд признание Анны Гавальда: «Стоунер — это я».